فن

إلهام شاهين: ترجمة الأعمال الدرامية للغة الهندية خطوة عظيمة وسط الأخبار الصعبة التي نسمعها

كتبت: ياسمين ياسر

الفنانة إلهام شاهين

 

أعربت الفنانة إلهام شاهين، عن سعادتها باتفاق الشركة المتحدة للخدمات الإعلامية والشركة الهندية وبركلاستر برودكشن، لتوزيع وعرض 1000 حلقة دراما تلفزيونية باللغة الهندية في جميع أنحاء العالم.

 

وأشادت الفنانة إلهام شاهين خلال تصريحات لقناة الحياة، بعرض الأعمال الفنية المصرية باللغة الهندية في جميع أنحاء العالم، واصفة تلك الخطوة بـ العظيمة، مشيرة إلى سعادتها بهذه الخطوة وسط باقي الأخبار المأساوية التي تمر بها فلسطين وقطاع غزة.

 

وأكدت إلهام شاهين، أن عرض الدراما المصرية باللغة الهندية خطوة مهمة في العالم، وقدمت أيضًا الشكر للشركة المتحدة، موضحة: الفن المصري وتواجده في الهند شيء مهم للغاية. 

إلهام شاهين

واستكملت إلهام شاهين: أنا كده مضطرة أتعلم أتكلم هندي، وأنا بحب الأفلام الهندية، وبتفرج عليها وبشاهد التطورات اللي بيعملوها، وبيقدموا صناعة كبيرة جدًا، ويعتبر هذا فتح باب واسع للأعمال المصرية وتعد اتفاقية رائعة، وأنا سعيدة بتلك التجربة، وتلك الأخبار مفرحة خاصةً وسط الأخبار الصعبة التي تمر بها فلسطين، وبإذن الله يبقى فيها خير لمصر كلها وللفن المصري.

المتحدة تبرم اتفاقًا لتوزيع وعرض 1000 حلقة دراما مصرية باللغة الهندية 

سبق وأعلنت الشركة المتحدة للخدمات الإعلامية، عقدها اتفاقا لتوزيع وعرض 1000 حلقة دراما تليفزيونية باللغة الهندية في جميع أنحاء العالم، ويعد الاتفاق بداية لتعاقد كبير في مجال صناعة الدراما والسينما مع الشركة الهندية وبركلاستر برودكشن، لتوزيع الأعمال المصرية باللغة الهندية في جميع أنحاء العالم.

 

أعمال إلهام شاهين

والجدير بالذكر أن إلهام شاهين شاركت في مسلسل بطلوع الروح الذي عرض في السباق الرمضاني الماضي لعام 2022، وحقق من خلاله نجاحًا جماهيريًا كبيرًا في العالم العربي، حيث دارت أحداثه حول روح التي يخدعها زوجها ويستدرجها من مصر إلى وكر داعش في سوريا، تحاول روح النفاد لينتهي بها المطاف في معسكر للهاربات من التنظيم، وتمسي العودة لمصر حلما بعيدا.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

زر الذهاب إلى الأعلى
%d مدونون معجبون بهذه: